Download Das Motiv des Weißen Kaninchens in der Fernsehserie "LOST": by Dany Handschuh PDF

By Dany Handschuh

Studienarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Theaterwissenschaft, Tanz, notice: 1,0, Ludwig-Maximilians-Universität München (Theaterwissenschaft), Veranstaltung: Adaption: Re-Telling a narrative, Sprache: Deutsch, summary: Die kanadische Litaraturtheoretikerin und -kritikerin Linda Hutcheon vertritt in ihrem Werk "A thought of edition" die Meinung: “[S]tories are born of different stories.”

Sie greift damit unter anderem auf die poststrukturalistischen Theorien von Julia Kristeva und Roland Barthes zurück, die in ihren Aufsätzen die Existenz eines unendlichen Textes postulieren und damit die Einheit und Originalität eines literarischen Kunstwerkes negieren. [...] Die aktuelle Adaptionsforschung verfeinert der Begriff insofern, dass guy erst dann von Adaption sprechen kann, wenn die „extensive Bezugnahme auf eine Textvorlage [signalisiert]“ wird und sie die Inhalte an die neue shape anpasst.
Vorgänge wie dieser finden ihre beispielhafte Entsprechung in der 2010 abgeschlossenen, US-amerikanischen Fernsehserie misplaced. Abgesehen von der konzeptuellen Verknüpfung verschiedener Handlungsstränge und ihrem hohen Grad an Selbstreferentialität, weist die Serie in nahezu jeder Episode intertextuelle oder –medielle Bezüge auf und ist mit Anspielungen und Zitaten aus Politik, movie, Wissenschaft, aktueller Popkultur oder Literatur gespickt.
Ein besonderes Augenmerk der Serie liegt auf der Einarbeitung literarischer Texte in den Storyverlauf. Das interaktive Online-Kompendium Lostpedia nennt über neunzig, hauptsächlich der englischsprachigen Kultur entnommene Titel, die in misplaced eine Rolle spielen, darunter unter anderem Klassiker wie John Steinbecks Of Mice and males, Unterhaltungsliteratur wie Stephen Kings The Stand oder Kinderbücher wie Lewis Carrolls Alice’s Adventures in Wonderland.
Diese Arbeit beschäftigt sich mit den literarischen Verweisen auf das Weiße Kaninchen aus Alice’s Adventures in Wonderland. Da sich in mehreren misplaced Episoden Zitate des Wunderland-Charakters finden lassen – wie etwa in White Rabbit, the fellow behind the scenes, anything great again domestic oder Lighthouse – konzentriert sich die Untersuchung im Hauptteil auf die Folge White Rabbit. Analysiert wird der Umgang mit dem Motiv des Weißen Kaninchens entlang der Frage, inwiefern seine Einpassung in das misplaced Universum als eine Adaption zu behandeln ist und welche Auswirkungen es auf das Rezeptionsverhalten des Zuschauers hat. Im Folgenden werden zunächst die Eigenschaften des Weißen Kaninchens in Carrolls unique betrachtet, um dann auf dieser foundation die Episode White Rabbit nach Entsprechungen und Abweichungen hin zu prüfen. Die Ergebnisse werden anschließend im Fazit einander gegenübergestellt und zusammengefasst.

Show description

Read Online or Download Das Motiv des Weißen Kaninchens in der Fernsehserie "LOST": "Oh weh, oh weh! Ich werde zu spät kommen!" (German Edition) PDF

Similar arts, film & photography in german books

Die Herausforderung des Werkbegriffs bei John Cage (German Edition)

Studienarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Musikwissenschaft, word: 1, Universität Wien (Institut für Musikwissenschaft), Veranstaltung: Seminar Der Werkbegriff in der Moderne, Sprache: Deutsch, summary: John Cage conflict richtungsweisend für die Verortung einer musikalischen Ästhetik im 20. Jahrhundert.

Raumsemantik in William Shakespeares "Was ihr wollt" - in einer Bearbeitung von Beat Fäh (German Edition)

Studienarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Theaterwissenschaft, Tanz, be aware: 1,3, Universität Passau (Lehrstuhl für Neuere Deutsche Literaturwissenschaft), Veranstaltung: Theater - vom textual content zum Bild, Sprache: Deutsch, summary: „Die Welt sie steht schon lange Zeit und macht sich nichts daraus,denn der Regen, der regnet jeden Tag.

Wesen und Technik der Malerei, Ein Handbuch für Künstler und Kunstfreunde von Ernst Kiesling (German Edition)

Wesen und Technik der Malerei, Ein Handbuch für Künstler und Kunstfreunde von Ernst Kiesling through Ernst Kiesling. This booklet is a duplicate of the unique booklet released in 1908 and will have a few imperfections reminiscent of marks or hand-written notes.

Propaganda in "Casablanca". Kürzung der ersten deutschen Fassung des Filmklassikers von 1952 (German Edition)

Studienarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Medien / Kommunikation - movie und Fernsehen, word: 1,0, Philipps-Universität Marburg (Institut für Medienwissenschaft), Sprache: Deutsch, summary: "Schau mir in die Augen, Kleines" oder "Ich halte meinen Kopf für niemanden hin". Diese Filmzitate wurden wohl schon tausende Male aufgegriffen.

Extra info for Das Motiv des Weißen Kaninchens in der Fernsehserie "LOST": "Oh weh, oh weh! Ich werde zu spät kommen!" (German Edition)

Example text

Download PDF sample

Rated 4.46 of 5 – based on 42 votes